こんにちは。サロンのホームページをリニューアルしています。
私の原点である日本の良いものを海外に伝えたいという思いからサロンへの構想が始まったので多言語の方にもみて頂けるように設定をしました。
言語翻訳機能を使って、多言語設定ができるようになっているため、ネイティブの方からすると変な言語の部分もあるかと思うのですが試してみます。
変換できるのは、日本語、英語、フランス語です。
フランス語は神楽坂の地域にはフランスのお店も多くフランス語を母国語とされる方がたくさんいるため変換に加えました。
セラピストAzusaは英語は日常会話で話すことはできるため、カウンセリングシートも英語でご用意しております。
フランス語に関しては、昔習ったことはあるのですが習得はできていないため挨拶程度です。そのため、ご予約のお問い合わせは英語か日本語でお願いします。
多くの方にホームページをより見て頂けるように願っています。